Το 3ο Φεστιβάλ Performαnce της 17ης ΔΕΒΘ διερευνά επί σκηνής το παράλογο στη λογοτεχνία - Δείτε το online

858 Views
Το 3ο Φεστιβάλ Performαnce της 17ης ΔΕΒΘ διερευνά επί σκηνής το παράλογο στη λογοτεχνία - Δείτε το online Το 3ο Φεστιβάλ Performαnce της 17ης ΔΕΒΘ διερευνά επί σκηνής το παράλογο στη λογοτεχνία - Δείτε το online

  

Με τίτλο «Μετεβλήθη εντός μου και ο ρυθμός του κόσμου», έναν στίχο από το ποίημα του Γεώργιου Βιζυηνού «Το φάσμα μου» και υπότιτλο «Η ακρίβεια του “παράλογου” και το μαγικό ως αληθές, μέσα από τη Λογοτεχνική Performance» η διοργάνωση αποπειράται να διερευνήσει επί σκηνής το παράλογο στη λογοτεχνία ως φορέα ακρίβειας και αλήθειας.


Η performance, ως μία από τις κατεξοχήν πρωτοποριακές καλλιτεχνικές πρακτικές που αναδεικνύουν τη σημασία του στιγμιαίου, συναντιέται με τη λογοτεχνία για να αποτυπώσει ψυχικές καταστάσεις που θα ονομάζαμε οριακές εμπειρίες, μέσα από τις οποίες ερχόμαστε σε επαφή με τις εξίσου ευεργετικές και επικίνδυνες ιδιότητες των ανθρώπινων αντιφάσεων που εκφράζονται με μοναδικό τρόπο μέσα από το «παράλογο» ή και την «παράνοια» στη λογοτεχνία. 
 

Προσκλήθηκαν και παρουσιάζουν δουλειά τους φωτίζοντας ποικίλες διαστάσεις του θέματος οι:

Βασίλης Αμανατίδης, Φοίβη Γιαννίση, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Αγνή Στρουμπούλη, Μάριος Χατζηπροκοπίου (Ελλάδα), Κωνσταντίνος Παπαγεωργίου (Κύπρος) και StephenJamesSmith (Ιρλανδία).
 
Μέσω της ιστοσελίδας της Έκθεσης thessalonikibookfair.gr είναι διαθέσιμες και οι επτά ψηφιακές performances που συνδιαμορφώνουν το φετινό φεστιβάλ καθώς επίσης βιογραφικά στοιχεία και φωτογραφίες όλων των performers (Stephen James Smith, Αγνής Στρουμπούλη, Σταύρου Παργινού, Βασίλη Αμανατίδη, Σοφίας Καρακάντζα, Κωνσταντίνου Παπαγεωργίου, Στέφανου Παπαδά, Φοίβης Γιαννίση, Παναγιώτη Ιωαννίδη, Μάριου Χατζηπροκοπίου, Βασιλείας Guilloteau, Μαριάννας Βογιατζή) και των βασικών συντελεστών των έργων. 

Η διοργάνωση είναι του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού και συντονίστριά της είναι η Παυλίνα Μάρβιν.
 

Το αναλυτικό πρόγραμμα βίντεο που ακολουθούν (ώρα έναρξης 18:30):


Τετάρτη 25/11
«Αναπεπταμένη. Ένα ερώτημα προς τη Βιρτζίνια Γουλφ» του Παναγιώτη Ιωαννίδη
.

.
Γεννήθηκε το 1967 στην Αθήνα, όπου και ζει. Έχει δημοσιεύσει (από τις εκδόσεις Καστανιώτη) τέσσερα βιβλία ποίησης: Το σωσίβιο (2008), Ακάλυπτος (2013), Πολωνία (2016 – υποψήφιο για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης και το Βραβείο Ποίησης του περιοδικού Ο Αναγνώστης), Ρινόκερως (2020). Είναι ένας από τους συγγραφείς των συλλογικών δοκιμιακών βιβλίων Τι μας μαθαίνει η τέχνη – Η καλλιτεχνική πράξη ως διεργασία γνώσης (ΦΡΜΚ, 2020) και Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (ΦΡΜΚ, 2018). Ποιήματά του έχουν περιληφθεί σε δύο αγγλόγλωσσες ανθολογίες: T. Chiotis, Futures (Penned in the margins, 2015), K. Van Dyck, Austerity Measures (Penguin, 2016• NYRB Books, 2017)• δύο γερμανικές• και σε περιοδικά στα ελληνικά, αγγλικά, κροατικά, πολωνικά, σουηδικά και τουρκικά. Έχει μεταφράσει αγγλόγλωσση ποίηση (Σ. Χήνυ, Ρ. Κρήλυ, Τ. Γκανν, Τζ. Χέρσφηλντ, Ντ. Χάρσεντ, Α.Ε. Στώλλινς, κ.ά.), είναι μέλος της συντακτικής επιτροπής του περιοδικού ΦΡΜΚ, υπεύθυνος για την ποίηση στο μηνιαίο περιοδικό The Books’ Journal και στο Und.Athens, και επιμελείται τις μηνιαίες ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)».


Πέμπτη 26/11
«Μια τρίχα κόκκινη σαν το αίμα» της Αγνής Στρουμπούλη



Η Αγνή Στρουμπούλη γεννήθηκε το 1952 στον Πειραιά – από τότε η θάλασσα. Από το 1995 στα ελληνικά λαϊκά παραμύθια• μια άλλη θάλασσα μνήμης, ανακάλυψης και παρηγορίας. Έχει κάνει ανθολογήσεις: Παραμύθια με ανεξιχνίαστες γριές και Παραμύθια με αρειμάνιους δράκους (εκδόσεις Απόπειρα), Το Πετειναράκι (εκδόσεις ΑΠ Χίος), Κάτι κατεργάρηδες ποντικοί και Αχ! αυτοί οι καλικάντζαροι (εκδόσεις Άσπρη Λέξη), Το κουντουνάκι και Ο δέντρος (εκδόσεις Καλειδοσκόπιο), Το περγαλιό και Το πετροκάραβο (εκδόσεις Αρμονία), νάνι, νάνι… (εκδόσεις Ποταμός). Επίσης, έχει κάνει μεταφράσεις: Κούκλες και Μαριονέτες του Henri Delpeux, Το θεατρικό παιχνίδι του Gérard Fauré, Κάστρα στην άμμο της Ann Rocard, Λεξικό του Θεάτρου του Patrice Pavis, που έχουν κυκλοφορήσει από εκδόσεις Gutenberg, καθώς επίσης και τα βιβλία Μια γυναίκα: Καμίλλη Κλωντέλ της Anne Delbée, από τις εκδόσεις Βιβλιοπωλείον της Εστίας και Παραμύθια από το Κάιρο από τις εκδόσεις Απόπειρα. Δικό της βιβλίο: Η μύγα (μικρά πεζά, εκδόσεις Απόπειρα). Στο Ραδιόφωνο: δεκατρία χρόνια εκπομπές στην Ελληνική Ραδιοφωνία. 15 χρόνια Εργαστήρια για την Τέχνη της Αφήγησης στον Δήμο Αθηναίων, στο Μουσείο Μπενάκη, σε Δημόσιες Βιβλιοθήκες κ.ά., 25 χρόνια παραστάσεις αφήγησης σε όλη την Ελλάδα και στο εξωτερικό• σε θέατρα, μουσεία, σχολεία, πανεπιστήμια, νοσοκομεία, φυλακές, βιβλιοθήκες, πολιτιστικά κέντρα, μουσικές σκηνές, φεστιβάλ, πλατείες, συνέδρια. Και ακόμα πιο πριν: Κοινωνική λειτουργός και Υπεύθυνη Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων. Συνεχίζει ακάθεκτη.


Παρασκευή 27/11
«Πλαγκτόν (παπάκι)» του Βασίλη Αμανατίδη


Ο Βασίλης Αμανατίδης είναι ποιητής, πεζογράφος, μεταφραστής, περφόρμερ, δοκιμιογράφος. Γεννήθηκε το 1970 στην Έδεσσα. Μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε αρχαιολογία και ιστορία της τέχνης στη Φιλοσοφική Σχολή του Α.Π.Θ. Πρωτοδημοσίευσε ποίηση το 1991. Από το 1999 έχει εκδώσει οκτώ βιβλία ποίησης [πρόσφατα: εσύ: τα στοιχεία, 2017 (Βραβείο Ποίησης Ιδρύματος Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών), μ_otherpoem: μόνο λόγος, 2014, 7: ποίηση για video games, 2011], καθώς και τη συγκεντρωτική επανέκδοση των διηγημάτων του στον τόμο Πλαγκτόν: οι ιστορίες, 2019.
Δύο θεατρικά του έργα παίχτηκαν στη Θεσσαλονίκη, ενώ παρουσιάζει και ο ίδιος τα βιβλία του στο κοινό, μέσα από λογοτεχνικές περφόρμανς στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, αξιοποιώντας χειροποίητα υλικά, τη σύγχρονη τεχνολογία και τη συνέργεια των υπόλοιπων τεχνών. Ασχολείται με τη διδασκαλία της ποίησης ως δημιουργικής γραφής, καθώς και με την επιμέλεια εικαστικών εκθέσεων και εκδηλώσεων λόγου και επιτέλεσης. Μεταφράζει πεζογραφία και ποίηση (Gombrowicz, Singer, Cummings, Carson κ.ά.), δημοσιεύει κριτική ποίησης, και είναι σύμβουλος έκδοσης του περιοδικού Εντευκτήριο και μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού ΦΡΜΚ. Έχει συμμετάσχει σε διεθνή φεστιβάλ ποίησης, ενώ κείμενά του έχουν μεταφραστεί σε δεκατέσσερις γλώσσες και έχουν συμπεριληφθεί σε περιοδικά και ανθολογίες. Στα ρωσικά κυκλοφόρησε δίγλωσση επιλογή ποιημάτων του, και στα γερμανικά ένα βιβλίο με επιλεγμένα διηγήματά του.

Σάββατο 28/11
«Θέτις και Χίμαιρα» της Φοίβης Γιαννίση



H Φοίβη Γιαννίση είναι ποιήτρια και αρχιτέκτων, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας. Το έργο της είναι διαμεσικό και ερευνά την ποίηση στη σχέση της με τον χώρο και το σώμα μέσα από τα πεδία της ποιητικής γραφής, της εκφώνησης, της περφόρμανς, της αναπαράστασης και της εγκατάστασης. Έχει δημοσιεύσει επτά ποιητικά βιβλία, με τελευταία τη Χίμαιρα (εκδόσεις Καστανιώτη, 2019) και τη Ραψωδία (εκδόσεις Gutenberg, 2017), ενώ η συλλογή της Ομηρικά (εκδόσεις Κέδρος, 2009) έχει δημοσιευτεί στα γερμανικά και στα αγγλικά. Ατομικές εκθέσεις: οπτικοακουστικό ποίημα Τέττιξ στο ΕΜΣΤ (2012), εγκατάσταση ΑΙΓΑΙ_Ω: Τα Τραγούδια στο Μουσείο «Αγγελική Χατζημιχάλη» (σε συνεργασία με την Ίριδα Λυκουριώτη, 2015).

Κυριακή 29/11
«Πουκάμισο νεκρού άνδρα» του Stephen James Smith


O Stephen James Smith είναι ποιητής και θεατρικός συγγραφέας από το Δουβλίνο, γνωστός για την ανάδειξη της ιδιαίτερα δραστήριας spoken word σκηνής στην Ιρλανδία τα τελευταία χρόνια. Μέχρι σήμερα, τα βιντεοποιήματά του στο YouTube έχουν συγκεντρώσει πάνω από τρία εκατομμύρια επισκέψεις. Το έργο του έχει μεταφραστεί στα ιρλανδικά, τα ισπανικά, τα σλοβένικα, τα πολωνικά, τα φλαμανδικά και τα ιταλικά. Από το 2007, έχει τιμηθεί με εννέα βραβεία για το ποιητικό του έργο. Το πρώτο του βιβλίο Fear Not κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Arlen House το 2018.


Φωτογραφικό υλικό





Με ετικέτα: 17η ΔΕΒΘ

Αρθρογραφος

Kulturosupa.gr
Kulturosupa.gr
μπές, δες, διάβασε, σχολίασε...

Γραψε το σχολιο σου

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. Υπογραμμίζονται τα υποχρεωτικά πεδία *

Γραψε το σχολιο σου στο Facebook

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

τελευταιες αναρτησεις
«Με τη σιωπή»: Μια σπουδαία παράσταση, αυτό που λέμε «καλό θέατρο». Τηλε-είδαμε & Σχολιάζουμε.
«Με τη σιωπή»: Μια σπουδαία παράσταση, αυτό που λέμε «καλό θέατρο». Τηλε-είδαμε & Σχολιάζουμε.
με 0 Σχόλια 3657 Views

 Μια παράσταση δεμένη, με συνοχή, με περιεχόμενο, μια παράσταση επιπέδου, που δεν πρέπει να χάσει κανείς. Είναι αυτό που λέμε «καλό θέατρο»… Είδε η Άννια Κανακάρη και σχολιάζει για την Κουλτουρόσουπα

Περισσότερα ...

Web Radio

ΘΕΑΤΡΟΜΑΝΙΑ

Περισσότερη θεατρομανία
ΣΙΝΕΜΑΝΙΑ

Περισσότερη Σινεμανία
ΜΟΥΣΙΚΟΜΑΝΙΑ

Περισσότερη Μουσικόμανία
ΤΕΧΝΗ - ΒΙΒΛΙΟ

Περισσότερα Τέχνη Βιβλίο
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Περισσότερη Θεσσαλονίκη


Περισσότερα Της «K» το κάγκελο

Περισσότερη Παράξενη ζωή