Εκδόσεις ΠΟΛΙΣ: Ορισμένα από τα βιβλία που θα κυκλοφορήσουν ώς το Πάσχα.

329 Views
Εκδόσεις ΠΟΛΙΣ: Ορισμένα από τα βιβλία που θα κυκλοφορήσουν ώς το Πάσχα. Εκδόσεις ΠΟΛΙΣ: Ορισμένα από τα βιβλία που θα κυκλοφορήσουν ώς το Πάσχα.

Εκδόσεις ΠΟΛΙΣ: Ορισμένα από τα βιβλία που θα κυκλοφορήσουν ώς το Πάσχα.

ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Pierre Assouline
Ένας πύργος στη Γερμανία - Ζιγκμαρίνγκεν
μυθιστόρημα
μετάφραση: Μαρίζα Ντεκάστρο

Το Σεπτέμβριο του 1944, στο Ζιγκμαρίνγκεν, μια μικρή γωνιά της Γερμανίας που δεν είχε τραυματιστεί μέχρι τότε από τον πόλεμο, κάνει ξαφνικά την εμφάνισή του το πιο σκοτεινό κομμάτι της Γαλλίας: η κυβέρνηση του Βισύ μ’ επικεφαλής τον στρατάρχη Πετέν, τον πρωθυπουργό Λαβάλ, τους υπουργούς τους, ένα τσούρμο πολιτοφύλακες, και δύο χιλιάδες Γάλλους πολίτες οι οποίοι ακολούθησαν το κίνημα. Ανάμεσά τους και κάποιος ονόματι Σελίν.
Ο Χίτλερ, τους φιλοξένησε  στον πύργο των Χοεντσόλερν, ηγεμόνων της περιοχής εδώ και αιώνες. Από εκείνη τη στιγμή όλα τέθηκαν υπό την ευθύνη του Γιούλιους Στάιν, του αρχιοικονόμου της επιφανούς οικογένειας. Ο Στάιν δρα αθόρυβα στα παρασκήνια, δεν σχολιάζει όμως ακούει, βλέπει και γνωρίζει τα πάντα.   
Κι ενώ οι Σύμμαχοι πλησιάζουν ταχύτατα στο Δούναβη και ο κλοιός σφίγγει, το Ζιγκμαρίνγκεν οργανώνεται και μετατρέπεται σε μικρή Γαλλία. Ξεσπάσματα, προδοσίες, φήμες για κατασκοπεία, ζήλιες, η εξορία δεν, σβήνει τα πάθη. Ορισμένοι ανειρεύονται την αποκατάσταση της νομιμότητας, άλλοι να εξαφανίσουν το ταραγμένο παρελθόν τους, ή να ικανοποιήσουν τις φιλοδοξίες τους.
Όμως το Ζιγκμαρίνγκεν δεν είναι παρά μία ψευδαίσθηση. Η πτώση του Τρίτου Ράιχ είναι δεδομένη και οχτώ μήνες μετά την άφιξή τους, όλοι εκείνοι οι Γάλλοι θα το σκάσουν για να σώσουν το τομάρι τους.
Ένα θέατρο σκιών, όπου τίποτα δεν ξεφεύγει από τη ματιά του Γιούλιους Στάιν. Ο διακριτικός έρωτάς του για τη Ζαν Βόλφερμαν, την οικονόμο του στρατάρχη, τον οδηγεί να βγει από τη σκιά και να πάρει μέρος στα γεγονότα.

Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία του:
•    Ξενοδοχείο Lutetia
•    Το πορτρέτο
•     Οι προσκεκλημένοι
•    Οι βίοι του Ιώb
Και ετοιμάζεται το βιβλίο του Golem.

ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Jaume Cabré
Confiteor
(Ομολογώ)
μυθιστόρημα
μετάφραση από τα καταλανικά: Ευρυβιάδης Σοφός


Βαρκελώνη, δεκαετία του ’50. Ο νεαρός Αντριά μεγαλώνει ανάμεσα σ’ έναν πατέρα που θέλει να τον κάνει ουμανιστή λόγιο, γνώστη πολλών γλωσσών, και μια μητέρα που τον προορίζει για την καριέρα δεξιοτέχνη βιολονίστα. Ο Αντριά, ευφυής, μοναχικός και υπάκουος, προσπαθεί να ικανοποιήσει τις υπέρμετρες και αντιφατικές φιλοδοξίες των γονιών του, ώς τη στιγμή που ανακαλύπτει την ύποπτη προέλευση του οικογενειακού πλούτου και άλλα ανομολόγητα μυστικά. Πενήντα χρόνια μετά, ο Αντριά, λίγο πριν χάσει τη μνήμη του, προσπαθεί να ανασυνθέσει την οικογενειακή ιστορία, ενώ γύρω από ένα εκπληκτικό βιολί του 18ου αιώνα διαπλέκονται κάποια τραγικά επεισόδια της ευρωπαϊκής ιστορίας, από την Ιερά Εξέταση ώς τη δικτατορία του Φράνκο και τη ναζιστική Γερμανία, με αποκορύφωμα, το Άουσβιτς το απόλυτο κακό.
    Φιλόδοξο, συναρπαστικό μυθιστόρημα, που καταπιάνεται με τα μεγάλα ζητήματα της ζωής –την εξουσία, τον πόνο, τη μεταμέλεια, το κακό και την εξιλέωση, την εκδίκηση, την αγάπη, την ενοχή και τη συγχώρεση–, με υπέροχη γλώσσα και μια εντυπωσιακή πλοκή.

    Το Confiteor έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία, μεταξύ των οποίων το βραβείο Κριτικών Serra d'Or 2012, το βραβείο M.Àngels Anglada 2012, το βραβείο La tormenta en un vaso 2012, το βραβείο Crexells 2012, το βραβείο Courrier International για το καλύτερο ξένο μυθιστόρημα του 2013.

Ο Ζάουμε Καμπρέ γεννήθηκε στη Βαρκελώνη το 1947. Έχει δημοσιεύσει μυθιστορήματα (Οι φωνές του ποταμού Παμάνο, κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πάπυρος), διηγήματα, θεατρικά έργα, δοκίμια, τηλεοπτικά και κινηματογραφικά σενάρια.

Αυτό το εντυπωσιακό μυθιστόρημα διαθέτει τον αφηγηματικό ιστό του Απόλυτου κειμένου.
El Pais

Γοητευτικό στην ουσία του, απαιτητικό και πρωτότυπο στο ύφος του.
Le Monde

Με αυτό το αριστούργημα, ο Καμπρέ φτάνει στις κορυφές της λογοτεχνίας.
Le Figaro

Αριστούργημα μάλλον, παρά μυθιστόρημα.
Le Point
 
ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Robert Menasse
Η έξωση από την κόλαση
μυθιστόρημα
μετάφραση: Θόδωρος Παρασκευόπουλος

Γιατί ο Βίκτορ Αμπραβανέλ, διάσημος αυστριακός ιστορικός, είκοσι πέντε χρόνια μετά την αποφοίτησή του από το λύκειο, αποφασίζει να καταγγείλει δημόσια το ναζιστικό παρελθόν των παλιών του καθηγητών; Και τι τον συνδέει με τον Μενασέ μπεν Ισραέλ, μαράνο (βίαια εκχριστιανισμένο εβραίο) που γεννιέται στη Λισαβόνα το 1604, υφίσταται τις ταπεινώσεις και τις απειλές της κοινωνίας της εποχής του, όπου επικρατεί ο θρησκευτικός φανατισμός και το μίσος κατά των Ιουδαίων, καταφεύγει στην Ολλανδία, ανακτά την εβραϊκή του ταυτότητα και γίνεται διάσημος ραβίνος και δάσκαλος του Σπινόζα;

    Μ’ ένα επιδέξιο παιχνίδι αντικατοπτρισμών, ο Ρόμπερτ Μενάσε υφαίνει μια αριστουργηματική αφήγηση με συνεχή φλας μπακ, που συνδέουν τη μοίρα των μαράνων με τα ταμπού της σύγχρονης Αυστρίας.
    Οι αναλογίες ανάμεσα στους δύο ήρωες είναι πολλές, και ορισμένες φορές ο αναγνώστης έχει την αίσθηση ότι αποτελούν ένα και το αυτό πρόσωπο. Ο άνθρωπος του 17ου αιώνα φαίνεται να μετενσαρκώνεται σ’ εκείνον του 20ού, έστω κι αν οι ιστορίες, οι ρυθμοί και το ύφος διαφέρουν: και οι δύο ήρωες γίνονται προδότες, υιοθετώντας τους κώδικες και τη συμπεριφορά των διωκτών τους. Και οι δύο νιώθουν φόβο μπροστά στη βία των ισχυρών, και προσπαθούν να παραμείνουν αόρατοι για να αποφύγουν την οργή των άλλων.
    Ωστόσο –μας λέει ο συγγραφέας–, παρά τις ομοιότητες, η ιστορία δεν επαναλαμβάνεται ποτέ. Οι δύο ήρωες διαφοροποιούνται, τελικά, από τον τρόπο με τον οποίο σπάζουν τη σιωπή τους, ενώ και ο Μενάσε διαφοροποιεί τους αφηγηματικούς του τρόπους: χρησιμοποιεί τους κώδικες της κωμωδίας όταν μιλά για τον Βίκτορ, αλλά δεν το κάνει ποτέ, όταν εξιστορεί τη ζωή του Μενασέ. Έστω κι αν υπάρχει πνευματική, ανθρώπινη, διανοητική συγγένεια, αυτή σταματά στα μύχια σύνορα του προσώπου, στην ικανότητά του να μιλά, να φωνάζει ή να αφηγείται ιστορίες, προκειμένου να αντισταθεί στα οδυνηρά συμβάντα της Ιστορίας.

(Το οπισθόφυλλο βασίζεται στην κριτική της Raphaëlle Rérolle, για τη Le Monde)

«Συναρπαστικό μυθιστόρημα από έναν ταλαντούχο συγγραφέα».
Le Monde

«Η αφηγηματική επιδεξιότητα του συγγραφέα αντανακλά με μοναδικό τρόπο τις ζωές δύο ανθρώπων που διασταυρώνονται από απόσταση τεσσάρων αιώνων».
Études

«Το ζωντανό ύφος μαρτυρεί την ολοφάνερη απόλαυση που αισθάνεται ο συγγραφέας όταν διηγείται την ιστορία του. Ο Μενάσε πιστεύει στο μυθιστόρημα. Με μεταδοτική αγαλλίαση, μας καθιστά κοινωνούς του».
La Quinzaine Littéraire

«Ένα διπλό μυθιστόρημα μαθητείας, εγκυκλοπαιδικό και συναρπαστικό».
Le Matricule des Anges

«Επιβλητικός στοχασμός πάνω στην Ιστορία και στο γιατί δεν διδασκόμαστε από αυτήν, δικαίως ή αδίκως».
La Croix

Ο Ρόμπερτ Μενάσε γεννήθηκε στη Βιέννη το 1954. Σπούδασε φιλολογία, φιλοσοφία και πολιτικές επιστήμες στη Βιέννη, το Ζάλτσμπουργκ και τη Μεσίνα. Το 1980 ανακηρύχθηκε διδάκτωρ της φιλολογίας. Από το 1981 ώς το 1988, δίδαξε στο Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Θεωρίας του Πανεπιστημίου του Σάο Πάολο στη Βραζιλία. Εργάζεται ως μεταφραστής από τα πορτογαλικά στα γερμανικά. Έχει εκδώσει μυθιστορήματα, δοκίμια και παιδικά βιβλία, ενώ αρθρογραφεί τακτικά στον αυστριακό και τον γερμανικό Τύπο για πολιτικά και πολιτιστικά θέματα.
    Έχει τιμηθεί, μεταξύ άλλων, με το Εθνικό Βραβείο της Αυστρίας, το βραβείο Hölderlin και το βραβείο Heimito von Doderer.
    Λιγότερο επικριτικός απέναντι στην αυστριακή κοινωνία από τον Μπέρνχαρτ, λιγότερο βίαιος από τη Γέλινεκ, λιγότερο ζοφερός από τον Χάντκε, είναι γνησιότερος μυθιστοριογράφος και πιο χιουμορίστας από αυτούς τους συμπατριώτες του συγγραφείς.  Αλλά, όπως και εκείνοι, διακρίνεται για την κριτική του ματιά, μέσω της λογοτεχνίας και της αρθρογραφίας του, απέναντι στην Αυστρία και τους Αυστριακούς, περιγράφοντας το παρελθόν τους, που συνεχώς απειλεί να επιστρέψει, την υποκρισία τους, τους εγωισμούς τους.
 
ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ


Γιώργος Γκόζης
Γκουανό
νουβέλα

Πορτραίτο μιας πατρίδας, τοιχογραφία μιας εποχής, η επιτομή της σύγχρονης νεοελληνικής Ιστορίας μέσα από πέντε διαδοχικές αφηγήσεις, όπως οι κρίκοι μιας αλυσίδας.Η ζωή τριών γυναικών και δύο ανδρών και το κοινό αόρατο νήμα που τους ενώνει.

    Από τις μικρές τους γειτονιές μέχρι τη Μεγάλη Πολιτεία, ο Κοσμάς και η Ασπασία με τη Σταυρούλα, ο Γιώργος και η Κατερίνα, αφηγούνται το χρονικό της προσωπικής, αλλά και της συλλογικής μας ενηλικίωσης.
    Το βιβλίο ακολουθεί τους χαρακτήρες σε όλη τους τη μυθοπλαστική διαδρομή άλλοτε με ακρίβεια κι άλλοτε με οικονομία. Μας μεταφέρει (ή: μεταφέρει τον αναγνώστη) εναλλάξ από το πρόσφατο παρελθόν στον σημερινό κόσμο, όπως ένας καθρέφτης που έσπασε και κατακερματίστηκε σε αναρίθμητα καθρεφτάκια, σκόρπια πια εδώ κι εκεί, τα οποία αναζητούν το αρχέτυπο ενιαίο είδωλο.
    Το Γκουανό δεν είναι τίποτε άλλο παρά ένα παραμύθι, με τα καλά κρυμμένα μυστικά του, βγαλμένα κατευθείαν από το σεντούκι της μνήμης.

Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί επίσης το βιβλίο του Γιώργου Γκόζη Αφήστε με να ολοκληρώσω.
 
ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Σάκης Σερέφας
Έξω χιονίζει
νουβέλα


2015. Συμπληρώνονται εκατό χρόνια από την έλευση των ξένων στρατιωτών στη Θεσσαλονίκη, στο πλαίσιο του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου. Οι δημοτικές αρχές της πόλης οργανώνουν μια επετειακή εκδήλωση σε γνωστό κινηματοθέατρο, όπου, με τη μεσολάβηση του μέντιουμ Νίνα, καταφθάνουν από το υπερπέραν και σωματοποιούνται επί σκηνής τα εκτοπλάσματα έξι ξένων στρατιωτών που βρέθηκαν στο μέτωπο της Θεσσαλονίκης πριν από έναν αιώνα.

    Ο κάθε ένας καταθέτει τη δική του μαρτυρία, μέσα από την οποία ζωντανεύει το μουρλό σύμπαν της εποχής εκείνης. Ένα σύμπαν το οποίο περιλαμβάνει:
το σαρκοφάγο σκοτάδι μέσα στα αντίσκηνα των φαντάρων, την πρώτη φωτογραφία σέλφι, το υψωμένο φρύδι του Όρσον Ουέλς, ένα πιάτο βραστή γίδα κάπου στο Βαρδάρι, τα φονικά κουνούπια της μαλάριας, δύο ξεκαρδιστικά ανέκδοτα για τα κουνούπια γενικώς, μια μπανιέρα με το αίμα τριάντα φαντάρων, στοχασμούς για την οικονομική κρίση των ημερών μας, έναν ύμνο για την αφανή επέτειο των εκατό χρόνων από την επινόηση του φερμουάρ και της σερβιέτας και του ηλεκτρικού ψυγείου, γουρουνιές ξένων φαντάρων στα μιούζικ χωλ της πόλης μα και εκρήξεις ερωτοπάθειας, μια περιδιάβαση της ρωσικής ενδοχώρας του 1915 με τρένο, μια ρώσικη συνταγή για το κεφαλόπουλο, ένα μάτι πάνω σε μια κονσέρβα κορν μπιφ σαν ινσταλέισον σε κάποιο πεδίο μάχης έξω από τη Φλώρινα, τη φράση «ο κάθε άνθρωπος είναι το απόρριμμα της εικόνας του», στοχασμούς για τα αποφάγια που αφήνουν οι αποθαμένοι στο ψυγείο τους, εικόνες από τη μεγάλη πυρκαγιά της πόλης στα 1917 σε σκηνοθεσία του Ταραντίνο.
    Κι όλα αυτά συμβαίνουν μέσα στο ζεστό κινηματοθέατρο ενώ έξω χιονίζει.
    Ποιος χιονίζει;
    Ένα πεζογράφημα για την πολυφυλετική Θεσσαλονίκη στη δίνη του Μεγάλου Πολέμου. 
Μια αντιηρωική ματιά.

ΣΕΙΡΑ: ΠΟΙΗΣΗ

Χαράλαμπος Γιαννακόπουλος
Τι κοιτάζει στ’ αλήθεια ο ποιητής
Κάτω από τη βροχή
Για μια στιγμή μόνο αν σταθείς
ακίνητος κάτω από τη βροχή
ν' αφουγκραστείς τον ήχο της
επάνω στην ομπρέλα σου
και να δεις τα φώτα του δρόμου
πολλαπλασιασμένα στις σταγόνες της,
για μια στιγμή μόνο αν σταθείς εκεί,
δεν χρειάζεται να γράψεις
κανένα ποίημα εκείνη την ημέρα.
 
ΣΕΙΡΑ: ΠΟΙΗΣΗ

Ελένη Κοσμά
Φιλιά στη γη

Ι.

Πριν από σένα
αόρατη με υφαίνει
μία αράχνη.

Η αράχνη υφαίνει αόρατο ιστό•
υφαίνει και υφαίνει μέχρις ότου

τον ύπνο παγιδεύσει ενός ασώτου
σε εφιάλτη ρίχνοντάς τον φριχτό:

τον εφιάλτη της αιώνιας πτώσης.
Πώς πέφτουμε από όνειρο βαθύ

σ’ άλλο κι έπειτα άλλο; Έχει στηθεί
όμοια το σκηνικό και μ’ έχει καταπιεί.
 
ΣΕΙΡΑ: ΜΕΛΕΤΕΣ

Kwame Anthony Appiah
Η ηθική της ταυτότητας

μετάφραση: Δημήτρης Μιχαήλ

Φυλή, εθνότητα, εθνικότητα, θρησκεία, φύλο, σεξουαλικότητα: τις προηγούμενες δύο δεκαετίες δόθηκε πολλή προσοχή σε τέτοιου είδους συλλογικές ταυτότητες. Απαιτούν αναγνώριση και σεβασμό, ενίοτε εις βάρος άλλων πραγμάτων στα οποία αποδίδουμε αξία. Όμως σε ποιο βαθμό οι «ταυτότητες» περιορίζουν την ελευθερία μας, την ικανότητά μας να ζήσουμε μια ατομική ζωή, και σε ποιο βαθμό εξυπηρετούν την ατομικότητά μας; Σε αυτό το θαυμάσιο έργο ο γνωστός φιλόσοφος Kwame Anthony Appiah αντλεί έμπνευση από στοχαστές όλων των εποχών και από όλη την υφήλιο για να ερευνήσει αυτά τα ερωτήματα.


«Η Ηθική της Ταυτότητας προσφέρει ακριβώς ό,τι προτείνει, με υπέροχη ευθύτητα. Ερευνά τις απαιτήσεις της ‘ατομικότητας’ και απορρίπτει κάποιες ακραίες αντιλήψεις για τις προϋποθέσεις της αυτονομίας. Εξετάζει τη σχέση της προσωπικής και της ομαδικής ταυτότητας στην ηθική και στα κοινωνικά ήθη… [Ο Appiah] μας διδάσκει πώς να γράφουμε για τις στενές, συγκροτητικές σχέσεις οι οποίες κατέχουν κεντρική θέση στη ζωή μας».
Alan Ryan, New York Preview of Books

«Ευχάριστο και σαφές… Η εξαίσια ρητορική ποιότητα αυτού του βιβλίου προσφέρει τα πλέον πειστικά τεκμήρια υπέρ της θέσης του… Όταν διαβάζουμε την Ηθική της Ταυτότητας μπαίνουμε στον κόσμο τον οποίο περιγράφει και φανταζόμαστε πώς θα ήταν αν ζούσαμε σε έναν τόσο ευγενή και διαστελλόμενο κόσμο».
Jonathan Freedman, New York Times Book Review

«Ο Kwame Anthony Appiah αναλαμβάνει να συνδυάσει μια μορφή φιλελευθερισμού με αξιώσεις καθολικής εγκυρότητας και την πλήρη αναγνώριση και ουσιώδη αποδοχή της σημαντικής πολιτισμικής και ηθικής ποικιλίας η οποία χαρακτηρίζει τον κόσμο μας… Είναι ένα ανθρωπιστικό και αισιόδοξο όραμα το οποίο διατυπώνεται με ευγλωττία».
Thomas Nagel, New Republic

«Είναι δύσκολο να πω τι εκτιμώ περισσότερο σε αυτό το βιβλίο: την κομψότητα της πρόζας του Appiah, το εύρος των γνώσεών του ή τη φιλοσοφική οξύτητα της ανάλυσής του».
Carl Elliott, American Prospect

Ο Κwame Anthony Appiah είναι Καθηγητής Φιλοσοφίας στο Laurence S. Rockfeller University και στο University Center for Human Values του Princeton University. Μεταξύ άλλων έχει γράψει δύο μονογραφίες για τη φιλοσοφία της γλώσσας και το ευρέως αναγνωρισμένο In My Father’s House: Africa in the Philosophy of Culture.
    Στα ελληνικά κυκλοφορεί επίσης το βιβλίο του Κοσμοπολιτισμός: Ηθική σε έναν κόσμο ξένων (Αλεξάνδρεια, 2015).
 
ΣΕΙΡΑ: ΜΕΛΕΤΕΣ

Στέφανος Δημητρίου
Ελευθερία και κυριαρχία
Πολιτική ελευθερία και κυριαρχία στο τρίτο βιβλίο των «Πολιτικών» του Αριστοτέλη


Αυτό το βιβλίο ξεκινά από το ακόλουθο ερώτημα: Ποια θεωρία της δημοκρατίας και ποια σημασία της ελευθερίας προϋποθέτει ο δημοκρατικός σοσιαλισμός; Αυτός συνυφαίνει αρχές του δημοκρατικού ρεπουμπλικανισμού με το αίτημα του σοσιαλιστικού κοινωνικού μετασχηματισμού. Οι έννοιες της ελευθερίας και τη κυριαρχίας – κατά την κύρια θέση του βιβλίου – είναι το υφάδι και το στημόνι που υφαίνουν τον όρο «δημοκρατικός σοσιαλισμός». Όσε φορές και αν ξηλώθηκε στη δίνη των ιστορικών γεγονότων, άλλες τόσες μπορούμε να τον ξαναϋφάνουμε, με το ίδιο υφάδι, με το ίδιο στημόνι. Το βιβλίο αποσκοπεί στο να εξηγήσει το γιατί το τρίτο βιβλίο των Πολιτικών του Αριστοτέλη είναι προϋπόθεση για να κατανοήσουμε τη συγκρότηση των θεμελιωδών εννοιών της πολιτικής ελευθερίας και της σχέσης της με τη φύση της κυριαρχίας, αλλά και με τους σκοπούς χάριν των οποίων αυτή ασκείται. Αυτός ο σκοπός είναι το γενικός συμφέρον, που, στις μέρες μας, υφίσταται ριζοσπαστικό, κοινωνικό ανακαθορισμό, ο οποίος περιλαμβάνει το σύνολο των κοινωνικών και ταξικών ανισοτήτων και συγκρούσεων. Έτσι οδηγούμαστε στο να εξετάσουμε το δημοκρατικό-πολιτικό ζήτημα ως σχέση πολιτικής και κράτους, μέσα από τη συζυγία των εννοιών της ελευθερίας και της κυριαρχίας. Έτσι μπορούμε να καταλάβουμε τη σπουδαιότητα των Πολιτικών και το πώς, σε αυτή την αριστοτελική πραγματεία, όπου εγκαινιάζεται ο όρος «πολιτική φιλοσοφία», σημασιολογούνται οι δύο αυτές έννοιες. Συνεπώς, μπορούμε να προχωρήσουμε στην αναζήτηση των αρμών που θα συνέχουν μια θεωρία της δημοκρατίας και της πολιτικής ελευθερίας, η οποία θα αναφέρεται στο ριζοσπαστικό-κοινωνικό αίτημα του δημοκρατικού σοσιαλισμού. Στην Εισαγωγή του βιβλίου ορίζονται οι κύριες έννοιες και τα προβλήματα – και εκτίθεται η δομή του κύριου επιχειρήματος –  σε ένα πλαίσιο που περιλαμβάνει τον Καντ, τον Μιλλ, τον Ρουσσώ και, βεβαίως, τον Μαρξ, πάντα σε σχέση με αυτές τις δύο έννοιες. Σε αυτό το πλαίσιο, γίνεται κατανοητή η συγκεκριμένη ερμηνευτική θέση ως προς τη σχέση ελευθερίας και κυριαρχίας. Η σχέση ελευθερίας και κυριαρχίας είναι αυτή που μπορεί να ορίσει τη δημοκρατία ως δημοκρατία του γενικού συμφέροντος, με κανονιστική αρχή της την αρχή της λαϊκής κυριαρχίας και τη διακινδύνευσή της στη σύγχρονη δημόσια σφαίρα. Στην εποχή της σύγκρουσης νεοφιλελευθερισμού και δημοκρατίας, η θεσμική και ριζοσπαστική ανανέωση της τελευταίας θα συνιστά τη μείζονα πολιτική διακύβευση και θα την ορίζει ως το γνήσιο πεδίο της πολιτικής, μιας πολιτικής που διεκδικεί την ουσιώδη πραγμάτωση της λαϊκής κυριαρχίας και της καθολικής, δημοκρατικής ισότητας, που διακήρυξε η Γαλλική Επανάσταση, στην προοπτική του δημοκρατικού σοσιαλισμού. Αυτό ίσως και το κρίσιμο στοίχημα της δημοκρατικής σοσιαλιστικής Αριστεράς από τον θρυλικό Ζαν Ζωρές μέχρι σήμερα. Τα στοιχήματα ή κερδίζονται ή χάνονται. Το σημαντικότερο, όμως, είναι να τολμά να τα βάζει κανείς.

 Ο Στέφανος Δημητρίου είναι αναπληρωτής καθηγητής Πολιτικής Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.
    Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί το βιβλίο του Ηθική και πολιτική. Δικαιολόγηση των πεποιθήσεων και πολιτική φιλοσοφία.
 
ΣΕΙΡΑ: ΜΕΛΕΤΕΣ
Βασιλική Πέτσα
Όταν γράφει το μολύβι…
Πολιτική βία, τρόμος και μνήμη στη σύγχρονη ελληνική και ιταλική λογοτεχνία


Πώς αναπαριστά κανείς την ένοπλη βία; Με ποιους εκφραστικούς τρόπους και αισθητικά μέσα μπορεί να αποδοθεί λογοτεχνικά; Η  παρούσα μελέτη καταπιάνεται με ελληνικά και ιταλικά πεζογραφικά κείμενα των τελευταίων δεκαετιών που επεξεργάστηκαν μυθοπλαστικά την ένοπλη βία στη σύγχρονη εκδοχή της, διερευνά τις μορφικές και θεματικές επιλογές των συγγραφέων, καθώς και τις διακριτές αφηγηματικές στρατηγικές που χρησιμοποίησαν για την αναπαράστασή της, και αναλύει το ιδεολογικό τους πρίσμα. Με κεντρικό θεωρητικό εργαλείο την έννοια της «μνήμης», και στηριζόμενοι σε μια διεπιστημονική και συγκριτολογική μεθοδολογική βάση, αντλούμε από τη λογοτεχνική και την κοινωνική θεωρία, την πολιτική φιλοσοφία και την ψυχανάλυση και πραγματοποιούμε μια επισκόπηση του πανοράματος της ελληνικής και της ιταλικής λογοτεχνίας με θέμα την ένοπλη βία και μια αποτύπωση και εκ βάθων ανάλυση των μορφολογικών χαρακτηριστικών και των ιδεολογικών παραμέτρων των αντίστοιχων έργων. Θεωρώντας τη λογοτεχνία ως διακριτή έκφανση της «πολιτισμικής μνήμης», και λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη το εκάστοτε πολιτισμικό και ιστορικό πλαίσιο αναφοράς της, η μελέτη παρέχει μια συγκριτική αποτίμηση των ελληνικών και ιταλικών μυθοπλαστικών κειμένων που συνδιαλέχτηκαν με την ένοπλη βία, επιτρέποντας την εξαγωγή πολύτιμων συμπερασμάτων σχετικά με τη διαμόρφωση του πολιτικού ασυνείδητου των δύο χωρών..
 
Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία της Βασιλικής Πέτσα Θυμάμαι και Όλα τα χαμένα και ετοιμάζεται η συλλογή διηγημάτων Μόνο το αρνί.


Φωτογραφικό υλικό





Με ετικέτα: βιβλίαΕκδόσεις ΠΟΛΙΣ

Αρθρογραφος

Τσιρόγλου Ιωάν.
Τσιρόγλου Ιωάν.
Διευθυντής Kulturosupa.gr - e-mail: kulturosupa2@gmail.com

Γραψε το σχολιο σου

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. Υπογραμμίζονται τα υποχρεωτικά πεδία *

Γραψε το σχολιο σου στο Facebook

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

τελευταιες αναρτησεις
«Ιστορία χωρίς Όνομα»: Το κρυφό πάθος της Πηνελόπης Δέλτα  για τον Ίωνα Δραγούμη στο Θέατρο Αριστοτέλειον
«Ιστορία χωρίς Όνομα»: Το κρυφό πάθος της Πηνελόπης Δέλτα για τον Ίωνα Δραγούμη στο Θέατρο Αριστοτέλειον
με 0 Σχόλια 432 Views
ΔΕΙΤΕ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ AΠΟ ΤΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ Τον θυελλώδη έρωτα του Ίωνα Δραγούμη και της Πηνελόπης Δέλτα θα φέρει στη σκηνή φέτος το χειμώνα ο Κώστας Γάκης, σε μια θεατρική διασκευή του βραβευμένου με τρία βραβεία κοινού βιβλίου του Στέφανου Δάνδολου «Ιστορία χωρίς όνομα» από τις εκδόσεις “Ψυχογιός”.

Περισσότερα ...

Web Radio

ΘΕΑΤΡΟΜΑΝΙΑ

Περισσότερη θεατρομανία
ΣΙΝΕΜΑΝΙΑ

Περισσότερη Σινεμανία
ΜΟΥΣΙΚΟΜΑΝΙΑ

Περισσότερη Μουσικόμανία
ΤΕΧΝΗ - ΒΙΒΛΙΟ

Περισσότερα Τέχνη Βιβλίο
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Περισσότερη Θεσσαλονίκη


Περισσότερα Της «K» το κάγκελο

Περισσότερη Παράξενη ζωή